lundi 27 mai 2019

ETAIS / CHAP. V



ETAIS /

CHAP. V


Etai 186 (p. 124) relatif à l’usage des paraboles dans différentes religions du Dieu Un (Véhicule Unique), les images et métaphores permettant une meilleure ouverture d’esprit en faisant notamment appel aux similitudes, aux concordances qui sont autant de liens (acausaux ! ?) et de sens subtils composant une sorte de toile manifeste dans sa globalité.

Etai 187 (p. 126) relatif à l’invitation à entrer dans le courant de l’éveil pour saisir le langage, la vision et l’espérance semée par les éveillés dans le cadre d’une divine unité.

Etais 188 (p. 127) relatifs aux explications de l’Esprit tirées du Coran quant aux enseignements livrés aux Nations par un ensemble de messagers.

Etais 189 (p. 127) relatifs aux explications de l’Esprit concernant le livre descendu en arabe pour la Nation arabe jusqu’au jour du rassemblement des eucroyants :
A - : « Ce sont les versets du livre évident. 2. Nous l'avons fait descendre du ciel en langue arabe, afin que vous le compreniez. » Sourate 7
B - : « 7. Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente. » Sourate 42
Témoignent aussi de cette réalité : Sourate 13 versets 36 à 39 par exemple, sinon sourate 62 versets 1 à 3,  ou encore Sourate 32, versets 2 et 3, cités ci-après :
C - « 36. Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi. Tandis que certaines factions en rejettent une partie. Dis : "Il m'a seulement été commandé d'adorer Dieu et de ne rien Lui associer. C'est à Lui que j'appelle [les gens], Et c'est vers Lui que sera mon retour".37. Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu comme savoir, il n'y aura pour toi, contre Dieu, ni allié ni protecteur. » Sourate 13
D - « 1.Ce qui est dans les cieux et ce qui sur la terre glorifient Dieu, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage.2. C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un égarement évident, 3. ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le Puissant, le Sage. » Sourate 62
E -  « C'est le Seigneur de l'univers qui a fait descendre le livre. Il n'y a point de doute là-dessus. 2. Diront-ils : C'est Muhammad qui l'a inventé ? Non, c'est plutôt la vérité venue de ton Seigneur pour que tu avertisses un peuple qui n'a point eu de prophète avant toi, et pour qu'ils soient dirigés dans le droit chemin. » Sourate 32

Etai 190 (p. 127) relatif au pacte des prophètes livré en exemplarité aux croyants.

Etai 191 (p. 128) relatif à des parties de l’histoire de l’Humanité momentanément « cachée » aux disciples de Mohamad (pbsl) en attendant l’heure de vérité.

Etais 192 (p. 128) relatifs au devoir de rechercher le savoir, la science, la gnose pour tout Musulman.
- C : Même si la chaîne de transmission est moins fiable que les deux citations A et B, notons cependant l’unité de sens de ce hadith avec les citations précédentes :
« Recherchez la science, serait-ce en Chine, car la recherche de la Science est une obligation assignée à tout Musulman. » (rapporté par Al Hasan Ibn Atiyah qui a rapporté d’Abu Atikah d’Anas)
N.B. : Le terme « Musulman » signifie « soumis » aux Lois divines N.D.L.R., à différencier parfois des mohamadiens qui se réclament de Mohamad (pbsl) mais ne sont pas forcément soumis dans les faits ou dans l’épreuve; cf. annexe K qui porte aussi sur la différence de sens entre Islam et mohamadisme.

Etais 193 (p. 129) relatifs à la révélation suggestive de l’envoyé « Bouddha » caché (cf.  Bâtin*) dans le Coran.

Etai 194 (p. 129) : «34. Nous avons effectivement fait descendre vers vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux qui ont vécu avant vous, et une exhortation pour les pieux! 35. Dieu est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un (récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; son combustible vient d’un arbre béni: un olivier ni oriental ni occidental dont l’huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Dieu guide vers Sa lumière qui Il veut. Dieu propose aux hommes des paraboles et Dieu est Omniscient. » Sourate 24

Etais 195 (p. 130) relatifs à quelques versets évoquant Jésus, avec les reprises dans la traduction de Kasimirski.
- A’ : « 40. Les anges dirent à Marie : Dieu t'annonce son Verbe. Il se nommera le Messie, Jésus fils de Marie, honoré dans ce monde et dans l'autre, et un des confidents de Dieu 41. Il parlera aux hommes, enfant au berceau et adulte, et il sera du nombre des justes. 42. Seigneur, répondit Marie, comment aurais-je un fils ? Aucun homme ne m'a approchée. C'est ainsi, reprit l'ange, que Dieu crée ce qu'il veut. Il dit : Sois, et il est. 43. Il lui enseignera le livre et la sagesse, le Pentateuque et l'Evangile. Jésus sera son envoyé auprès des enfants d'Israël. Il leur dira : Je viens vers vous accompagné de signes du Seigneur ; je formerai de boue la figure d'un oiseau ; je souf­flerai dessus, et par la permission de Dieu, l'oiseau sera vivant ; je guérirai l'aveugle de naissance et le lépreux ; je ressusciterai les morts par la permission de Dieu ; je vous dirai ce que vous aurez mangé et ce que vous aurez caché dans vos maisons. Tous ces faits seront autant de signes pour vous, si vous êtes croy­ants. 44. Je viens pour confirmer le Pentateuque que vous avez reçu avant moi ; je vous permettrai l'usage de certaines choses qui vous ont été interdites. Je viens avec des signes de la part de votre Seigneur. Craignez-le et obéissez-moi. Il est mon Seigneur et le vôtre. Adorez-le : c'est le sentier droit. » Sourate III Traduction Kasimirski  source 12 
- B’ : « … si Dieu ne contenait les nations les unes par les autres, certes la terre serait perdue. Mais Dieu est bienfaisant envers l'univers. 253. Tels sont les enseignements de Dieu. Nous te les révélons parce que tu es du nombre des envoyés célestes. 254. Nous élevâmes les prophètes les uns au-dessus des autres. Les plus élevés sont ceux à qui Dieu a parlé. Nous avons envoyé Jésus, fils de Marie, accompagné de signes évidents, et nous l'avons fortifié par l'esprit de sa sainteté. Si Dieu avait voulu, ceux qui sont venus après eux et après la manifestation des mir­acles ne se seraient point entre-tués. Mais ils se mirent à dis­puter : les uns crurent, d'autres furent incrédules. Si Dieu l'avait voulu, ils ne se seraient point entre-tués ; mais Dieu fait ce qu'il veut. » Sourate II Traduction Kasimirski, source 12 
- C relatif à la confirmation de la Thora, de l’Evangile dans le Coran.
- D et E en rapport avec l’autorité accordée plus particulièrement à Jésus Christ par le Juge Suprême ! Se souvenir aussi de ce que Jésus avait exprimé en Esprit de vérité au sujet de l’autorité qui lui est conféré (étai 175 A). Dieu livre simplement dans le Coran une confirmation afin que les fils de la Nation arabe et alentours ne soient pas surpris au sujet du leadership du Christ au Jour du Rassemblement des soumis à la Volonté Divine. En effet, même s’il y a « résurrection » de l’ensemble des prophètes, c’est bien Jésus Christ qui a été annoncé communément et prioritairement pour l’envoi de l’Esprit de vérité sur nous tous. C’est ainsi. Pour ma part, je suis soumis à une telle Décision Divine et l’accepte dans la félicité.

Etais 196 (p. 131) :
- A : relatif à deux catégories de personnes vis-à-vis du rassemblement prescrit, selon les paroles Dieu du  Coran !
Il y a ceux qui rassemblent, sont pour la concorde et pour l’accommodement prescrit !
Puis il a ceux qui sont pour le sectarisme, pour la discorde …
- B : « 124. Qui professe une plus belle religion que celui qui s'est résigné tout entier à la volonté de Dieu, qui fait le bien et suit la croyance d'Abraham l'orthodoxe ? Dieu a pris Abraham pour ami. » Sourate IV Kasimirski Source 12
- C : « 170. Le Messie ne dédaigne pas d'être le serviteur de Dieu, pas plus que les anges qui l'approchent. 171. Dieu rassemblera un jour les dédaigneux et les orgueilleux. 172. Ceux qui croient et pratiquent les bonnes œuvres. Dieu leur paiera exactement leur salaire : il l'accroîtra du trésor de sa grâce ; mais il fera subir un châtiment terrible aux dédaigneux et aux orgueilleux. 173. Ils ne trouveront ni patron ni protecteur contre Dieu. » Sourate IV Source 12
- D : «  89. Dieu ne dit que la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham qui était pieux et pour qui il n’y avait pas d’autre Dieu que Dieu. » Sourate 2

Etai 197 (p. 131) : Hadith* eschatologique correspondant à la descente de l’Esprit christique sur son principal avatar (le Mahdi).

Etais 198 (p. 132) :
A - «  Ce n’est pas seulement moi, maintenant, qui loue cette lumière, tous les livres saints … » Source 9  p. 79
B - - Le Bouddha dit à Ananda : «  Lève-toi et arrange ton vêtement.  Joins les mains et rend hommage. Vénère le BOUDDHA  de la Vie Infinie, car tous les Bouddhas Réalisés des mondes des dix quartiers proclament et célèbrent constamment les qualités ineffables et sans obstacle de ce Bouddha. » « Soutra des paroles du Bouddha sur la Vie Infinie » Source 9 p. 133
C -  «  En voyant le Bouddha de la Vie Infinie, vous verrez aussi les innombrables bouddhas des dix quartiers. Et parce que vous aurez obtenu de voir les innombrables bouddhas, en présence de tous les bouddhas, vous obtiendrez la prophétie. » « Soûtra des paroles du Bouddha sur la Contemplation de la Vie infinie »  Source 9 p. 160 (cf.  étai 26)

Etai 199 (p. 132) qui correspond à la version  Kasimirski de l’étai 195 E.
« 157. Il n'y aura pas un seul homme parmi ceux qui ont eu foi dans les Ecritures qui ne croit en lui ( en Jésus N.D.L.R.)  avant sa mort. Au jour de la résurrection, il (Jésus) témoignera contre eux. » Sourate IV Traduction Kasimirski, Source 12 

Etai 200 (p. 132) relatif à la relation entre la présence de Jésus Christ au Ciel et sa présence par sa descente en esprit dans le cadre de l’Esprit Saint sur nous.
- A : « Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous ; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai. » Jean 16.7
- B : « Je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m'as donnés, afin qu'ils soient un comme nous. » Jean 17.11
- C : « vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel. » Marc 14.62

Etai 201 (p. 132) : Comme nous avions vu au début de cet opuscule, l’étude des Ecritures était prescrite par les anciens éveillés ; nous retrouvons cette même prescription dans le Coran. Celle-ci se retrouve par exemple dans le verset 79 de la  sourate 3, passage qui est repris dans l’annexe K aidant au discernement sur les termes « Islam » vis-à-vis du terme « mohamadisme » et du terme « musulman » vis-à-vis du terme «  mohamadien », car il y a des amalgames qui nécessitent un éclaircissement.
 . 
Etais 202 (p. 133) :
- A, C, D  relatifs à quelques hadiths sur le Mahdi et des conseils pour leur juste interprétation.
- B : (p. 133)  relatif au « Père » commun évoqué par le prophète arabe (pbsl).

Etai 203 (p. 133) : allusions au Mahdi,  au discernement confié à celui-ci dans la guidance de la foi, et conséquemment, c’est l’homme à épauler par l’ensemble des hommes de foi véridiques et les gens de bien qui s’accomplissent aussi ainsi en la circonstance. Ce sont eux qui répondent à l’invitation du Seigneur une fois que la table est servie.

Etai 204 (p. 135) : «  6 Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt. » Apo 22
 S’intéresser aux passages précédemment évoqués concernant la purification et son importance pour le jour J. Comprendre la nécessité de la purification suggérée par le revêt des habits blancs dans le livre de l’Apocalypse, thème qui se retrouve dans le Coran à différents endroits, tels que :
- « 14. Réussit, certes, celui qui se purifie, 15. et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la prière. » Sourate 87
- «  33. Accomplissez la prière, acquittez la dîme et obéissez à Dieu et à Son messager. Dieu ne veut que vous débarrasser de toute souillure, Ô gens de la maison [du prophète], et veut vous purifier pleinement. » Sourate 33
- « 76. Que le Coran glorieux, 77. Dont le prototype est dans le volume caché, 78. Ne doit être touché que par ceux qui sont en état de pureté. 79. Il est la révélation du Souverain de l'univers. » Sourate LVI Source 12

Etais 205 (p. 137)  relatifs au témoignage du Bouddha.
- A : « Quiconque est capable de le garder garde en conséquence le corps de bouddha […] Garder ce Sutra est difficile. Quiconque le fera sien, ne serait-ce qu'un seul instant, provoquera mon allégresse et celle des autres bouddhas. Une telle personne sera admirée des bouddhas. Ce sera une personne de valeur et de courage, que l'on devra considérer à l'égal de ceux qui ont observé les préceptes et pratiqué les dhuta (austérités). Une telle personne atteindra rapidement l'Eveil insurpassable du Bouddha. » Chapitre 11 Source 3
- B : « Il a été envoyé par le Guide du monde dans le but de convertir les êtres, celui qui, par compassion pour les créatures, expose ce soutra. C'est après avoir quitté une bonne existence qu'il est venu ici-bas, le sage qui par compassion pour les êtres possède ce soutra.... Il remplit la mission que lui ont confiée les Ainsi-Venus, et il a été envoyé par moi dans la condition humaine, celui qui, pendant cette dernière époque du éon, écrit, possède et entend ce soutra. » « Le lotus de la bonne Loi » chapitre 10 Source 4

Etais 206 (p. 137) relatifs au témoignage de Jésus, et plus que témoin, il est au cœur de l’arbitrage divin.

Etai 207 (p. 137) : La Soumission active au Bienveillant est le leitmotiv de Jésus, et cette soumission s’inscrit dans l’action juste (au plus juste en ce qui nous concerne).

Etai 208 (p. 137) : Notre célébration commune de la Gloire du Victorieux s’opère en Jésus Christ, à travers lui.  Voir la parabole en annexe H.

Etai 209 (p. 138) : Toute gloire revient à Dieu.

Etais 210 (p. 138) relatifs à la Glorification collective du Tout Puissant dans l’Unité du Saint Esprit. La volonté de contribuer à Sa glorification  témoigne des bons fruits que nous produisons communément à travers Jésus Christ et tous les saints qui sont en unité de pensée avec lui !
Etais 211 (p. 138) relatifs au témoignage de Mohamad (pbsl) vis-à-vis de sa communauté, la communauté mohamadienne.

Etais 212 (p. 138-139) relatifs au témoignage de Mohamad (pbsl) pour ses disciples vis-à-vis de tous, et réciproquement, témoignage des véridiques vis-à-vis de lui. 

Etai 213 (p. 138) relatif  à la collégialité des témoignages des prophètes et des éveillés.

Etai 214 (p. 138) relatif à la foi correcte telle que résumée par le prophète arabe.

Etai 215 (p. 138) relatif à la Volonté de Dieu demandant qu’il n’y ait plus de discrimination entre les envoyés, ni de favoritisme envers tel ou tel  prophète à partir du jour de l’entrée collective en Toute Intelligence.
Vous pouvez d‘ores et déjà faire le lien avec le message similaire contenu dans les Soutras, tel le « Soutra Avatamsaka » qui dit en substance que : « Les bouddhas du passé, du présent et du futur ne sont qu’un seul Dharmakaya* …/… Il faut savoir que tous les Bouddhas ne sont qu’un seul Dharmakaya*. »

Etai 216 (p. 139) : « 48 … et si Dieu l’avait voulu, Il aurait fait de vous une unique communauté religieuse … » Sourate 5

Etais 217 (p. 139-140) relatifs à l’épreuve, au jugement dernier dans le Coran !
Compléments sur la réalité de l’épreuve intime :
« 134 Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès de Dieu qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle de l'au-delà. Et Dieu entend et observe tout. 135 Ô les croyants ! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Dieu l'ordonne, fût-ce contre vous-mêmes, contre vos père et mère ou proches parents. Qu'il s'agisse d'un riche ou d'un besogneux, Dieu a priorité sur eux deux (et Il est plus connaisseur de leur intérêt que vous). Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier de la justice. Si vous portez un faux témoignage ou si vous le refusez, [sachez qu'] Dieu est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 136 Ô les croyants ! Soyez fermes en votre foi en Dieu, en Son messager, au Livre qu'il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu'il a fait descendre avant. Quiconque ne croit pas en Dieu, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses messagers et au Jour dernier, s'égare, loin dans l'égarement. » Sourate 4
 « 255. Dieu ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui -même "al-Qayyum". Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône "Kursiy" déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand. .256. Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroît au Rebelle tandis qu'il croit en Dieu saisit l'anse la plus solide, qui ne peut se briser. Et Dieu est Audient et Omniscient. 257. Dieu est le défenseur de ceux qui ont la foi : Il les fait sortir des ténèbres à la lumière. Quant à ceux qui ne croient pas, ils ont pour défenseurs les Tagut , qui les font sortir de la lumière aux ténèbres. Voilà les gens du Feu, où ils demeurent éternellement. » Sourate 2
« 105. Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines. » Nous ne leur assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection. 106. C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes et Mes messagers. » Sourate  18
Ça tombe sous le sens, mais le Seigneur explique tout de même pour éviter les égarements prosélytes des uns ou des autres qu’aucun  envoyé ne se considère comme étant Dieu ou comme étant un autre Dieu, ce qu’a confirmé Jésus (cf.  étais 218 et 219) : « 79. Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Dieu a donné le Livre, la Compréhension et la Prophétie, de dire ensuite aux gens: « Soyez mes adorateurs, à l'exclusion de Dieu; mais au contraire, [il devra dire]: « Devenez des savants, obéissant au Seigneur, puisque vous enseignez le Livre et vous l'étudiez. 80. Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous commanderait-il de rejeter la foi, vous qui êtes Soumis ? …/… 84. Dis: «Nous croyons en Dieu, à ce qu’on a fait descendre sur nous, à ce qu’on a fait descendre sur Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les Tribus, et à ce qui a été apporté à Moïse, à Jésus et aux prophètes, de la part de leur Seigneur: nous ne faisons aucune différence entre eux; et c’est à Lui que nous sommes Soumis». 85. Et quiconque désire une religion autre que la résignation à Dieu, ne sera point agréé, et il sera, dans l’au-delà, parmi les perdants. » Sourate 3


Etais 218 (p. 140) relatifs à la profession de foi monothéiste de Jésus :
Jésus a fait évoluer en perfectionnant le Chema Israël (prochahada), car au départ, il s’adressait  au premier et seul Peuple de Dieu (car « Israël » signifie étymologiquement « qui lutte avec Dieu »).
Pour rappel, voici le Chema Israël :
« Écoute, Israël [Peuple du Dieu Un, N.D.L.R.] l'Éternel, notre Dieu, est le seul Éternel. » Deutéronome 6.4
Jésus a universalisé cette réalité et nous a clairement redéfini le premier des commandements :
 « Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël [Peuple du Dieu Un, N.D.L.R.], le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur; 30 et: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force. 31 Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là. » Marc 12
Nous retrouvons l’équivalent du Chema Israël dans le Coran sous le nom de « Chahada », et la voici  destinée au Peuple Arabe jusqu’à l’heure du Rassemblement :  « J'atteste qu'il n'y a pas de divinité en dehors de Dieu et que Mohamad (psl) est l'envoyé de Dieu »
Ceux qui ont la préhension dans la foi suffisante accepteront en Esprit de vérité les réalités concordantes révélées des Ecritures (ref : Coran 4.134-136 par exemple) une chahada universelle qui correspond à ceci, car Jésus Christ ne revient pas pour abolir mais pour accomplir :
« J'atteste qu'il n'y a pas de divinité en dehors de Dieu !
J'atteste que le Bouddha, Mohammad (pbsl) et les prophètes hébraïques sont les envoyés de Dieu !
J'atteste que Jésus est le Messie ! »
C’est en tout cas ma profession de foi !

Etais 219 (p. 140) relatifs aux paroles de Jésus témoignant qu’il n’y a pas d’autre(s) Dieu que Dieu !

Etais 220 (p. 140) relatifs aux annonces passées de la manifestation de la Gloire Divine qui est et qui vient maintenant pour demeurer dans un éternel présent.
- A relatif à la glorification du Tout Puissant annoncée par Ezéchiel.
- B relatif à l’universalité des Ecritures incluses dans l’Evangile éternel.

Etais 221 (p. 141)  Voici ce qui va se produire :
- A : « 27 Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Éternel et se tourneront vers lui ; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face. 28 Car à l'Éternel appartient le règne : Il domine sur les nations. 29 Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi ; Devant lui s'inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie. 30 La postérité le servira ; On parlera du Seigneur à la génération future. 31 Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son œuvre au peuple nouveau-né. » Psaumes 22
En conformité avec la Volonté Divine, Jésus prie et prie derrière nous pour glorifier Notre Père, a vécu en cela, nous a conduits en cela comme suit :
- B : « Père, glorifie ton nom ! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore. » Jean 12:28
- C : « Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'œuvre que tu m'as donnée à faire. Et maintenant toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût. » Jean 17.4-5 (étai extrait des étais 96 à relire)
- D : « et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. » Jean 14:13
- E : « Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié. » Jean 12:23
 - F : « Si vous portez beaucoup de fruit, c'est ainsi que mon Père sera glorifié, et que vous serez mes disciples. » Jean 15:8
 - G : « Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera. » Jean 16:14
 - H : « et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi ; -et je suis glorifié en eux. » Jean 17:10
 - I : « celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, celui-là est vrai, et il n'y a point d'injustice en lui. »  Jean 7.18
 - J : « Car le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres. » Matthieu 16:27 

Pour se faire, voici la confirmation de la permission pour les envoyés de glorifier le Divin en eux, de se glorifier dans le Divin :
 - K : « 159. Gloire à Dieu. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent! 160. Exception faite des serviteurs élus de Dieu. […] 164. Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue; 165. nous sommes certes, les rangés en rangs; 166. et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [de Dieu]. » Sourate  37
 - L : « 3 par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c'est Lui le grand Accueillant au repentir. » Sourate 110


Explication des saints :
 - M : « Si quelqu'un parle, que ce soit comme annonçant les oracles de Dieu ; si quelqu'un remplit un ministère, qu'il le remplisse selon la force que Dieu communique, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus Christ, à qui appartiennent la gloire et la puissance, aux siècles des siècles. Amen ! » 1 Pierre 4:11
 - N : « Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur. » 2 Corinthiens 10.17
Le Bouddha avait déjà commencé à honorer le Christ, et par sa voix, Dieu l’avait placé « au-dessus » des autres éveillés :
- O : « Le Bouddha dit à Ananda : «  par sa Lumière majestueuse et divine, le Bouddha de la Vie infinie est le premier des Très Honorés. La lumière de tous les Bouddhas ne peut pas l’égaler. » « Le Soutra des paroles du Bouddha sur la Vie Infinie »   Source 9   p. 78 
- P : Et le Bouddha est lui-même honoré par nous qui le tenons en triomphe en acceptant ses paroles, en se les remémorant et en les gardant, car c’est ainsi aussi que nous glorifions le Très Haut au travers du triomphe de ses envoyés (relire l’étai 52 A).

Etais 222 (p. 141-142) relatifs, au final,  à l’arbitrage selon la parole de Jésus Christ (lors du Jugement Dernier).

Etais 223 (p. 143) relatifs à la réalité des « signes » évoqués dans le Coran.

Etai 224 relatif à la Puissance Eternelle, à la justice selon la vérité !

.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.